TOP NEWS ПОЛИТИКА ЭКОНОМИКА ОБЩЕСТВО ПРОИСШЕСТВИЯ КУЛЬТУРА СПОРТ ФОТО LIVE
Слагавшая по жизни словари
13:22; 22 10 2020 0 1 437
Слагавшая по жизни словариУвидел свет очередной том из серии «Гагаузоведение в XIX–XXI веках» – «LAFLIK USTASI» («Мастер словарных дел»). Трехсостраничный сборник, подготовленный в Научно-исследовательском центре Гагаузии им. М.В. Маруневич, посвящен выдающейся дочери гагаузского народа, одному из самых тонких знатоков гагаузской словесности Елене Кирилловне Колца, которой в этом году исполнилось бы 85 лет.

Е.К. Колца (1935–2001) родилась в Комрате – самом большом из гагаузских поселений. Ее детство выпало на суровые военные и послевоенные годы. Тяжелый физический труд, недоедание, болезни – всё это пришлось пережить хрупкой девочке из рабочей гагаузской семьи. В школу Лена Колца пошла только в девять лет. Сначала училась на румынском языке, затем – на русском. После школы продолжила учебу вКишиневском госуниверситете. Здесь она в 1958 г. окончила историкофилологический факультет и сразу же получила направление на работу в Академию наук МССР, в Институт языка и литературы.

Более сорока лет проработала Елена Кирилловна в стенах Академии. И все эти годы сфера ее научных интересов охватывала лексикологию и лексикографию. Прекрасно владея такими языками, как русский, молдавский и, естественно, родной гагаузский, обладая природным терпением и усидчивостью, молодая исследовательница самозабвенно посвятила себя словарному делу. Среди ее основных достижений можно назвать активное участие в создании фундаментального трехтомного русско-молдавского словаря. Над ним трудился коллектив авторов из семи человек, работа продолжалась в течение 18 (!) лет. В общей сложности словарь включал в себя 80 000 слов. Руководство Академии наук высоко оценило неординарный труд лексикографов – все они были награждены почетными дипломами и денежными премиями.

Однако больше всего сил и лет отдала Елена Кирилловна работе над «Гагаузско-русско-молдавским словарем», увидевшим свет в Москве в 1973 г. Данный словарь обладал особой ценностью. Во-первых, он имел большое научное значение, так как был составлен по всем канонам лексикографии с использованием правил гагаузской орфографии и пунктуации, а во-вторых, «по возможности полно» охватывал весь лексический фонд гагаузского языка. Были использованы материалы, собранные авторами в ходе диалектологических экспедиций в гагаузские села, а также почерпнутые из ранее изданных гагаузских словарей и других печатных источников.

Авторов-составителей было четверо – Г. Гайдаржи, Е. Колца, Л. Покровская и Б. Тукан. На долю Елены Кирилловны выпала работа всего лишь над четырьмя буквами – А, Д, К и С. Но по объему подготовленный ею материал составляет более половины (!) всего словаря. Конечно, этот факт объяснить можно тем, что в языке количество слов, начинающихся на ту или букву, различно. Но есть и другое обстоятельство: словарные статьи Елены Кирилловны включают в себя не только основные значения слов, но и огромный пласт фразеологии, в первую очередь – пословиц и поговорок. А еще дело в том, что она не умела работать вполсилы, за что бы ни бралась, всё делала с полной отдачей, уделяя внимание не только главным вопросам, но и мелочам, деталям. Безусловно, такая самоотдача и сверхответственность отнимали у нее много времени и сил. И приходилось ей работать по ночам, по выходным. Вспоминаю любопытный эпизод. Однажды после заседания «в верхах» собрал нас заведующий отделом гагаузоведения Степан Степанович Курогло и сообщил, что назавтра дирекция запланировала проверку на предмет порядка в делопроизводстве.

А так как самым слабым местом у нас было ведение протоколов, всем сотрудникам было роздано по 4–5 протокольных черновиков и поручено к 9 утра следующего дня привести эти протоколы в божеский вид, то есть расписать каждый вопрос повестки дня согласно всем бюрократическим канонам. Разумеется, никто из нас всерьез не озаботился этим, мягко говоря, не очень творческим заданием, насочиняли мы на каждый протокол странички на полторы всякой канцелярщины и на следующее утро положили свои опусы на стол заведующего. Елена Кирилловна к нашему приходу уже была на рабочем месте. Кипа ее протоколов была выше всех наших вместе взятых. Каждый протокол, написанный ее ровным убористым почерком, представлял собой целый трактат.

– Елена Кирилловна! Когда же Вы всё это успели?! – ахнули мы все.
– Работала всю ночь – призналась она, – я человек дисциплинированный. Как было сказано, так я и сделала, по-другому не умею.

…Самое печальное, что никакой проверки в тот день не было.

В 1987 г. в АН Молдавии был создан Отдел гагаузоведения, в стартовом составе которого была и Елена Кирилловна. С большим энтузиазмом она взялась за решение актуальных задач в области гагаузской филологии: самостоятельно и в соавторстве с Г. А. Гайдаржи готовила школьные учебники и хрестоматии, составляла словари, редактировала книги, писала статьи и рецензии. Елена Кирилловна Колца была искренним, теплым, открытым человеком. В ней не было никакого официоза, расчетливости или хитринки. Мы, ее младшие коллеги, чувствовали это и тянулись к ней. Многие из нас, особенно представительницы прекрасного пола, доверяли ей свои сердечные тайны, делились своими печалями, сомнениями, просили совета.

10 марта 2001 г. Елены Кирилловны ушла из жизни. Остались нереализованными многие начинания. К сожалению, без нее завершить их невозможно. Но подготовить и издать книгу, посвященную ее памяти, нам по силам. Более того – это наш моральный долг перед человеком, с которым мы имели счастье работать, общаться, дружить.

* * *



В настоящий сборник вошли фольклорные тексты (песни, сказки, пословицы и поговорки), большинство из которых представляют собой первичный полевой материал. Они были записаны в 1959 г. в ходе фольклорно-лингвистической экспедиции в таких населенных пунктах, как Комрат, Дезгинжа, Кирсово и Авдарма. Почти все тексты снабжены данными об информанте с указанием его паспортных данных, образования и места жительства. Следует отметить, что самый богатый языковой и фольклорный материал Елена Кирилловна зафиксировала из уст своей матери Анны Степановны, о которой она всегда отзывалась с невероятной теплотой и любовью. В книгу включены научные статьи, посвященные гагаузскому языку, главным образом вопросам лексикологии и лексикографии. Возможно, многие из них в наше время утратили злободневность, однако представляют несомненный интерес в плане истории гагаузского языкознания. Елена Кирилловна охотно сотрудничала с гагаузскими писателями – писала рецензии, предисловия, послесловия, а также выступала в качестве редактора книг. Часть этих текстов тоже вошла в настоящий сборник.

Последние годы жизни Елена Кирилловна посвятила составлению нормативного Гагаузско-русского словаря, который, к сожалению, завершить не удалось. Несколько фрагментов из этого труда мы сочли целесообразным включить в сборник, чтобы читатель имел возможность получить представление о том, насколько этот проект был масштабным, какая скрупулезная работа проводилась.

Особое место в сборнике занимают воспоминания друзей и библиография опубликованных и рукописных работ Елены Кирилловны. Огромную помощь в сборе текстового и иллюстративного материала в процессе подготовки книги к изданию составителю оказали Иванна Дмитриевна Банкова, Виталий Иванович Сырф, Татьяна Ивановна Кирякова, а также дочь Елены Кирилловны – Светлана Михайловна Канторова.

Петр Чеботарь,
заведующий Отделом терминологии Научно-исследовательского центра Гагаузии



Подписывайтесь на наши новостные ленты в социальных сетях - в facebook, одноклассниках, вконтакте, twitter и instagram
Читайте также по этой теме:




 


Топовые новости

Сегодня, 18:01
Пожилой житель Гагаузии скончался от коронавируса
 1 401
Сегодня, 17:35
ЦИК Гагаузии зарегистрировал еще 20 кандидатов в депутаты НСГ
 1 689
Сегодня, 17:12
Один из микрорайонов Комрата получит новые канализационные сети
 661
Сегодня, 16:17
В Вулканештах 79-летний мужчина утонул в ёмкости с водой
 3 606
Сегодня, 15:53
Парламент избрал вице-председателей законодательного органа. Узнай, кто это?
 1 175
Сегодня, 15:46
Эксперты назвали причины обрушения моста в Бессарабке
 1 003
Сегодня, 15:37
COVID-19 в Гагаузии: что зафиксировали врачи за сутки
 1 283
Сегодня, 15:23
Игорь Гроссу избран председателем парламента Молдовы
 1 155
Сегодня, 15:20
KazanSummit 2021: Башкан провела встречу с Министром торговли Турции
 301
Сегодня, 15:05
Анастасов рассказал, на каких трех улицах Комрата в этом году будет уложена брусчатка
 906
Сегодня, 14:53
В Казаклии 7-летний ребенок получил ожоги конечностей. Что случилось?
 2 621
Сегодня, 14:43
ДТП в Комрате: водитель скрылся с места происшествия
 1 505
Сегодня, 14:04
МИДЕИ отозвало посла Головатюка из Москвы после информации о секс-скандале
 3 021
Сегодня, 13:35
Выборы в НСГ: Сформированы окружные избирательные советы. Кто в них вошел?
 1 028
Сегодня, 13:21
В Молдове синоптики предупредили о грозах и граде
 2 586
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении 5 дней со дня публикации.




Аналитика

Мила Милехина, Новостной портал Gagauzinfo.MD
(ИНТЕРВЬЮ) «Струящиеся» платья, блузы и юбки. Алла Арабаджи о летней коллекции и о том, что в моде в этом сезоне

Учёные спрогнозировали появление 22 новых мутаций коронавируса

Текст: Максим Топал
Прощание с «хорошим человеком». Чему нас научил визит Майи Санду в Чадыр-Лунгу